Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

Лингвистическая экспертиза назначается в случае необходимости получения ответа на вопросы, связанные с лингвистической составляющей.

Когда нужна лингвистическая экспертиза?

К эксперту-лингвисту обращаются, когда необходимо:

  • Разъяснить значение и происхождение слов, словосочетаний, фразы или текста.
  • Установить авторство. Эксперты могут подтвердить или исключить авторство, а также проверить то, что автором всего текста был один и тот же человек.
  • Определить личностные характеристики автора — его возраст, пол, место жительства, родной язык, образование, профессию.
  • Исследовать товарные знаки: их наименования, девизы, слоганы и рекламные тексты.
  • Выявить плагиат.

Таким образом, эксперт-лингвист отвечает на узкий круг вопросов, связанных непосредственно с лингвистическими признаками объекта исследования. При этом лингвистическая экспертиза не даёт ответы на вопросы о последствиях использования слов или прочтения текста. Ответить на эти вопросы помогает комплексная психолого-лингвистическая экспертиза.

[custom_ads_shortcode1]

Когда и почему возникла психолого-лингвистическая экспертиза?

В 2005 году эксперты столкнулись с новыми объектами исследования — экстремистскими материалами. Возникла необходимость решать вопросы, возникающие на стыке лингвистики и психологии. По решению коллегии Минюста РФ в 2011 году началось внедрение комплексного подхода к исследованию материалов по делам экстремистской направленности, который оформился в 2014 году как экспертная методика. До этого времени такие экспертизы проводились эпизодически, к тому же они не носили системного характера.

Судебный эксперт

Психолого-лингвистическую экспертизу проводит комиссия специалистов, состоящая из экспертов-психологов и экспертов-автороведов (лингвистов).

Экспертиза по делам об оскорблении и защите чести и достоинства всегда была лингвистической. В последнее же время в распоряжении экспертов оказываются фиксирующие правонарушение видеоматериалы, содержащие полную информацию о коммуникации, поведении и эмоциональном состоянии участников общения. Оценка подобных материалов нередко предполагает применение комплексного подхода с участием лингвиста и психолога.

[custom_ads_shortcode2]

Когда нужна комплексная психолого-лингвистическая экспертиза?

Такая экспертиза проводится в том случае, если необходимо получить ответы на вопросы, связанные не только с лингвистической, но и с психологической составляющей. Задача экспертов — выявить последствия использования слов или прочтения текстов. Их интересует:

  • эмоциональное состояние автора,
  • интенция автора,
  • воздействие текста на адресата,
  • последствия влияния текста на адресата.

Такую экспертизу может провести либо эксперт в области судебной лингвистической и судебной психологической экспертизы, либо экспертная комиссия, состоящая из психолога и лингвиста. Лингвист выявляет смыслы и оценки, анализирует текст, а психолог определяет, есть ли в публикации конфликт, а также выявляет социально-психологическую направленность материала.

[custom_ads_shortcode3]

Когда назначаются комплексные психолого-лингвистические экспертизы?

Такие экспертизы назначают по следующим категориям дел:

  • проявления экстремизма и терроризма, содействие террористическим действия (вербовка и др.), признание материалов экстремистскими (в рамках гражданского судопроизводства);
  • реабилитация нацизма;
  • оскорбление чувств верующих;
  • развратные действия с помощью интернета;
  • коррупция;
  • порнография;
  • проституция;
  • оскорбление;
  • защита чести, достоинства и деловой репутации;
  • реклама и пропаганда наркотиков;
  • демонстрирование и пропаганда нацистской символики и атрибутики;
  • пропаганда нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних;
  • нарушение закона о рекламе;
  • распространение информации, причиняющей вред здоровью несовершеннолетних. 

Источники:

1. Желтухина М. Р.

Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

Комплексная судебная экспертиза: психолого-лингвистический аспект // Юрислингвистика-11: Право как дискурс, текст и слово: межвуз. сб. науч.

тр. / под ред. Н.

Д. Голева и К. И.

книги

Бринева; Кемеровский гос. ун-т. – Кемерово, 2011.

– С. 350–367.

2. Секераж Т. Н.

, Кузнецов В. О. Комплексная судебная психолого-лингвистическая экспертиза: формы, виды, перспективы развития // Теория и практика судебной экспертизы.

– 2016. – № 4(44). – С.

98–107. 3. https://www.

пример лингвистической экспертизы

lingvisticheskaja-ekspertiza. com/См. также:

Как проводят лингвистическую экспертизу? Дата редакции: 07.05.2018

[custom_ads_shortcode1]

Лингвистические и психолого — лингвистические экспертизы

В данном разделе представленны ответы на наболее часто задаваемые вопросы, касающиеся лингвистической и психолого-лингвистической или психолингвистической экспертизы, например:

лингвистическая экспертиза

В чем разница между лингвистической и психолого-лингвистической экспертизой?

В каких случаях необходимо проводить лингвистическую, а в каких  психолого-лингвистическую экспертизу?

Как правильно назначить лингвистическую или психолого-лингвистическую экспертизу?

Как поставить вопросы перед судебными экспертами лингвистами и психологами?

Эксперты лингвисты разъясняют

             При назначении той или иной экспертизы важно выделить предмет исследования. Название экспертизе даётся исходя из научных сфер экспертной деятельности экспертов, задействованных в ходе проведения экспертизы. Например, производство лингвистической экспертизы осуществляет специалист, компетентный в области лингвистики и филологии. Производство психолого-лингвистической или психолингвистической экспертизы осуществляет комиссия, в состав которой помимо вышеуказанного специалиста включается психолог.

          Очень важно понимать, что при производстве лингвистической экспертизы исследуется лингвистический, смысловой, семантический и филологический компоненты письменных или устных продуктов речевой деятельности человека: слово, фраза, предложение, речевая конструкция, текст, книга и т.п., которые могут быть зафиксированы на аудио- или видеофайле, в печатном или рукописном виде, на сайтах и блогах в сети Интернет, в оригинале или копии.

             При производстве психолого-лингвистической экспертизы в добавление к вушеуказанным компонентам комплексно исследуются вместе с ними психологические компоненты продуктов речевой деятельности человека, в том числе его личность, характер, устрановки, характеризующие признаки и психическая деятельность человека в целом.

Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

Помимо психологического значения и содержания слова/фразы/текста исследуется психологическое состояние автора, а также психологическое восприятие слова/фразы/текста человеком и как это восприятие отражается в психологической деятельности субъекта.

В этом случае экспертами или экспертной комиссией являются лица разных специальностей, компетентные в различных областях знаний. Эксперт-лингвист и эксперт-психолог отвечают на поставленные вопросы, каждый в рамках своей компетенции. Отражают результаты своих исследований в Заключении экспертизы и излагают обоснованные выводы.

Каждый из экспертов несет личную ответственность за проведенное исследование, полученные результаты и сделанные на их основе выводы экспертизы. — авторство: проверка, подтверждение, исключение авторства определенного лица; проверка того, что автором всего текста был один и тот же человек; проверка того, что написавший текст является при этом его настоящим автором;

Федерация судебных экспертов

      — определение личностных характеристик автора: его возраст, пол, место жительства, родной язык, образование, область деятельности (профессия);

       — непосредственное значением слова/фразы/текста;

      — содержание в тексте призыва к экстремизму, в том числе при «положительном» описании конкретного лица, занимавшегося экстремистской деятельностью; агитации и пропаганды к насилию, педофилии, растлению малолетних, убийству, расовой, религиозной и иной дискриминации, употреблению психотропных средств, иным уголовно наказуемым действиям; угроз и/или запугивания субъекта; клеветы и оскорбления; давления на человека, заведомо ложной информации с целью достижения корыстных целей в ущерб слушающего;
      — оригинальность коммерческих обозначений, степенью смешения с противопоставленными им обозначениями, установлением доминирующего элемента в комбинированных товарных знаках, включающих словесное обозначение.        Лингвистическая экспертиза не дает ответы о последствиях использования слов или прочтения текста. Эксперт-лингвист отвечает на узкий круг вопросов, связанных непосредственно с лингвистическими признаками объекта исследования. Например, что означает слово «мудак» и является ли это слово оскорбительным? Или: является ли название газеты «Московские известия» оригинальным и не нарушает ли указанное название права газеты «Известия»?

[custom_ads_shortcode2]

В каких случаях необходимо проводить лингвистическую, а в каких – психолого-лингвистическую экспертизу?

None   — эмоциональное состояние автора;

 — наличие посторонних факторов, которые могли психологически повлиять на автора;

  — психологическое влияние текста на читателя/слушателя;   — последствия психологического влияния текста на читателя/слушателя.

Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

          Психолого-лингвистическая (психолингвистическая) экспертиза, в том числе,  дает ответы о последствиях использования слов или прочтения текста.            Эксперт-лингвист и эксперт-психолог отвечают на круг вопросов, связанных с лингвистическими признаками объекта исследования и его влиянием. Например, содержатся ли в словах должностного лица «Я знаю, у тебя есть дочка – подумай, прежде чем давать ответ, какую жизнь ты для нее хочешь…» угроза и/или запугивание в адрес допрашиваемого, как указанные речевые конструкции психологически повлияли на допрашиваемого и признался ли последний по собственному желанию или его к этому вынудили речевые сообщения-понуждения должностного лица? Или: содержится ли в слогане «Смерть жидам!» призыв к насилию, и повлиял ли этот слоган на принятие решения о совершении насильственных действий субъекта, услышавшего его?

       Несудебные экспертизы проводятся на основании договорных обязательств между заказчиком и экспертной организацией.         Заключение экспертизы передается непосредственно заказчику, который вправе использовать его по своему усмотрению, в том числе предоставить в суд.

    Такое Заключение лингвистической или психолого-лингвистической экспертизы может быть использовано в судом в качестве доказательств.     Вместе с тем, суд без объяснения причин может отказаться принимать Заключение несудебной экспертизы.

Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

Несколько иначе дела обстоят с судебной лингвистической или судебной комплексной психолого-лингвистической экспертизой. Для назначения судебной экспертизы подается ходатайство судье, где указываются данные экспертного учреждения и вопросы, которые ходатайствующий хочет поставить перед экспертами для доказывания своей позиции в суде.

К ходатайству обычно прилагается справка из экспертного учреждения о возможности проведения экспертизы. В ходе рассмотрения ходатайства, дое его удовлетворения суд и другая сторона вправе поставить перед экспертами дополнительные вопросы. Заключение экспертизы направляется непосредственно в суд, который принимает и приобщает его к делу в качестве доказательства, как правило, в обязательном порядке.

          Перед назначением экспертизы целесообразно получить консультацию эксперта лингвиста (экспертов) в организации, в котрой планируется провести судебную лингвистическую или психолого-лингвистическую экспертизу.          Вы можете инициативно обратиться для производства экспертизы в компетентное экспертное учреждение (лучше, чтобы это была некоммерческая экспертная организация или государственное экспертное учреждение), где Вам помогут составить вопросы, дадут разъяснения, связанные с предметом исследования и заявленными Вами целями.

баранов лингвистическая экспертиза

              Обсуждение вопросов с экспертом необходимо, прежде всего для того, чтобы поставленный вопрос не превысил рамки компетенции судебного эксперта, т.е. предусматривал ответ эксперта, а не иного участника судопроизводства.      Обсуждение обычно происходит при личной встрече, перед которой заказчику необходимо решить для себя, что он хочет доказать в суде и для чего ему необходимо экспертное заключение. В ходе беседы выделяются основные запросы заказчика, составляются четкие вопросы, которые будут поставлены перед экспертом. Профессиональный судебный эксперт-лингвист или эксперт-психолог всегда поможет Вам составить вопросы или откорректировать уже имеющиеся.

     Примерные вопросы эксперту Вы можете посмотреть здесь. Однако следует помнить, что каждая ситуация уникальна и требует постановки уникальных вопросов исходя из ситуации правового спора или судебного разбирательства.

 Как убедиться в компетенции экспертов и в качестве подготовленного Заключения судебной экспертизы?

 Можно ли провести рецензирование Заключения психолого — лингвистической экспертизы?

          Эксперт-лингвист, проводящий лингвистическую экспертизу или принимающий участие в психолого-лингвистической, должен иметь (по действующему законодательству) высшее филологическое образование и обладать необходимыми компетенциями, которые подтверждаются документально (дипломы, удостоверения и свидетельства о переквалификации и повышении квалификации, а также сертификатом соответствия системы добровольной сертификации судебных экспертов).           В лингвистической экспертизе только в случае использования методов, защищенных законом об авторском праве, нужна лицензия или разрешение правообладателя на использование методов и средств судебной экспертизы.

проведение лингвистической экспертизы

     Тоже самое относится к эксперту-психологу участвующему в комплексной психолого-лингвистической или психолингвистической экспертизе.  Эксперт-психолог, проводящий психолого-лингвистическую экспертизу, должен иметь высшее психологическое образование и обладать необходимыми компетенциями, которые он подтверждает документально (дипломы, удостоверения свидетельства о переквалификации и повышении квалификации, а также сертификатом соответствия системы добровольной сертификации судебных экспертов).   Государственный стандарт образования психолога должен предусматривать экспертную деятельность.

      В частности в настоящее время экспертную деятельность психолога предусматраивают образовательные стандарты таких специальностей как «Клинический психолог», «Психолог.Преподаватель психологии», магистерские программы высшего образования психологов.      Деятельность судебных экспертов — психолога и лингвиста не относится к числу лицензируемых видов деятельности и лицензированию не подлежит. В психологической и лингвистической экспертизе только в случае использования методов, защищенных законом об авторском праве, нужна лицензия или разрешение правообладателя на использование методов и средств судебной экспертизы.

Качество экспертизы напрямую связано с компетенцией экспертов, проводящих исследование, поскольку корректность экспертизы зависит не только от выбора методики исследования и правильности полученных результатов, но и от правильности оформления процессуальной составляющей экспертного заключения, основанной на Федеральном законе Российской Федерации № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности».

  Говоря о рецензировании Заключения эксперта следует помнить, что процессуальным законодательством РФ, такой документ как рецензия на заключение эксперта не предусмотрен.   Термин «рецензия» используется исключительно в профессиональной среде и подразумевает под собой изучение специалистами Заключения экспертизы на предмет налияия в этом заключении нарушений и критических ошибок, оказавших существенное влияние на обоснованность выводов судебной лингвистической экспертизы.      Рецензия – это Заключение специалиста или официальный письменный отзыв, содержащие анализ и оценку проведенной экспертизы. Рецензия укажет на грубые ошибки, погрешности и неточности предоставленной на рецензирование экспертизы, что сделает ее (экспертизу) ничтожным доказательством или вовсе исключит из числа доказательств. Рецензия обычно становится основанием для назначения повторной экспертизы или для исключения из числа доказательств проведенной судебной экспертизы.

        Специалист или комиссия специалистов изучает Заключение экспертизы на предмет правильности выбора методики и метода, правильности проведенного исследования и полученных результатов, корректности сделанных выводов, а также на предмет компетентности экспертов и юридической грамотности оформления заключения.     Как известно, доказательство, полученное незаконным путем, не является доказательством. Поэтому любой выявленный из вышеуказанных пунктов может повлиять на мнение суда о целесообразности приобщения рассматриваемой экспертизы к делу и назначении повторной или дополнительной экспертизы.

       В нашей экспертной организации Вы можете заказать рецензию на уже полученную экспертизу и в течение 7 дней получить рецензию на нее. Многолетний опыт проведения судебных экспертиз и рецензирования позволяет нашим экспертам в сжатые сроки выполнить порученную им работу и выявить все ошибки некомпетентных экспертов.

Как выбрать экспертную компанию

        Предварительная оценка Заключения экспертизы на предмет целесообразности её рецензирования проводится дистанционно. Вам необходимо на электронный адрес v@psy-expert.ru выслать скан-копию заключения и свои контактные данные. Мы бесплатно изучим полученный документ и сообщим Вам перспективы его рецензирования и стоимость исследований. 

Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (России).

Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов.

Лингвистическая экспертиза — одна из разновидностей судебных экспертиз; один из способов доказания судебной истины.

[custom_ads_shortcode3]

Термин

Лингвистическая экспертиза — один из видов лингвистического исследования, который назначается управомоченным лицом (органом) с целью установления юридически значимых фактов. В процессуально-юридическом аспекте лингвистическая экспертиза — вид деятельности, который регулируется соответствующими процессуальными отраслями (или нормами) права (ГПК РФ, УПК РФ, АПК РФ, КоАП РФ). Таким образом, экспертиза является одним из способов или средств получения доказательственной информации и назначается, когда эту информацию невозможно получить иными способами. Лингвистическая экспертиза относится к классу необязательных экспертных исследований, не имеет заранее предустановленной силы и оценивается судом, следователем, органом дознания на основе своего внутреннего убеждения наряду с иными доказательствами по делу. В лингвистическом аспекте лингвистическая экспертиза — вид исследования объектов, устанавливающий истинность/ложность либо возможность/невозможность описательных высказываний об этом объекте (объектах). В этом аспекте производство лингвистической экспертизы основывается на существующих к данному моменту теориях языка и разработанных в языкознании методиках исследования лингвистических объектов.

[custom_ads_shortcode1]

Объект

Объектом лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности (высказывания, тексты, лексемы, словесные обозначения товарных знаков и т. п.). По отношению к источнику информации об объекте исследования экспертные исследования могут быть разделены на следующие два класса:

  • непосредственные (эксперт анализирует «непосредственный» источник информации — зафиксированное с той или иной степенью полноты на определенном носителе информации (например, печатный текст или аудиозапись, спорное речевое произведение);
  • опосредованные (анализируются «косвенные» источники — показания свидетелей, судебные протоколы) (Бринев К.И. Лингвистическая экспертиза: типы экспертных задач и методические презумпции // Юрислингвистика 9, с. 232-249).

[custom_ads_shortcode2]

Предмет

Предметом экспертизы является определённый лингвистический срез исследуемого объекта.

[custom_ads_shortcode3]

Цель

Целью экспертизы является выяснение истинности/ложности, возможности/невозможности описательных высказываний об объекте посредством проведения тщательного исследования.

[custom_ads_shortcode1]

Задачи

Перед экспертом ставятся определённые задачи, которые и подразумевают юридическую сторону экспертизы. В основном такими задачами являются:

  • исследование высказывания с целью толкования его смыслового содержания;
  • исследование коммерческих обозначений на предмет установления их оригинальности, а также степени смешения с противопоставленными им обозначениями (по фонетическим, семантическим и графическим признакам);
  • установление доминирующего элемента в комбинированных товарных знаках, включающих словесное обозначение.

[custom_ads_shortcode2]

Основные виды экспертиз спорных речевых произведений, выделяемые по их правовой цели

В юрислингвистике, создателем которой является доктор филологических наук, профессор Николай Данилович Голев, выделяются следующие виды лингвистических экспертиз по их правовой цели:

Что такое лингвистическая экспертиза? Проведение судебно-лингвистической экспертизы

  • лингвистическая экспертиза по спорным речевым произведениям в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации;
  • лингвистическая экспертиза по спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в клевете;
  • лингвистическая экспертиза по спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в оскорблении, неуважении к суду, оскорблении представителя власти;
  • лингвистическая экспертиза по спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в экстремистской деятельности, а также по обвинению в возбуждении расовой, религиозной, национальной и социальной ненависти и вражды;
  • лингвистическая экспертиза рекламных текстов;
  • лингвистическая экспертиза товарных знаков.

[custom_ads_shortcode3]

Структура лингвистической экспертизы

  1. Юридическая преамбула, фиксирующая условия, причины, фактологию, приведшую к выполнению ЛЭ и её участники (заказчик и исполнитель);
  2. Вопросы, поставленные перед лингвистом-экспертом;
  3. Использованные материалы, источники, методы анализа;
  4. Исследовательская часть (однозначные, чётко сформулированные и понятные ответы на вопросы и выводы по этим вопросам).

[custom_ads_shortcode1]

Правовая основа деятельности лингвистов-экспертов

В заключении эксперта или комиссии экспертов должны быть отражены:

  • время и место производства;
  • основания производства;
  • сведения об органе или о лице, назначившем лингвистическую экспертизу;
  • сведения об эксперте (фамилия, имя, отчество, образование, специальность, стаж работы, ученая степень и ученое звание, занимаемая должность);
  • предупреждение эксперта в соответствии с законодательством Российской Федерации об ответственности за дачу заведомо ложного заключения;
  • вопросы, поставленные перед экспертом;
  • объекты исследований и материалы дела, представленные;
  • сведения об участниках процесса;
  • содержание и результаты исследований с указанием применённых методов;
  • оценка результатов исследований, обоснование и формулировка выводов по поставленным вопросам.

Лингвист-эксперт отвечает только на те вопросы, которые поставлены, и в той форме, в которой они поставлены. Лингвист-эксперт действует только в пределах своей компетенции, то есть не переходит на позиции юриста, не имеет права пользоваться юридическими терминами.

[custom_ads_shortcode2]

Литература

  • Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учеб. Пособие. — М., 2007.
  • Бринев К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза, Барнаул, 2009.
  • Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации: Приказ МВД РФ от 29 июня 2005 г. № 511 // Российская газета, № 191, 30.08.2005.
  • Галяшина Е. И. Возможности судебных речеведческих экспертиз по делам о защите прав интеллектуальной собственности //Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. — № 9, 2005.
  • Галяшина Е. И. Лингвистика vs экстремизма: В помощь судьям, следователям, экспертам / Под ред. проф. М. В. Горбаневского. — М., 2006.
  • Галяшина Е. И. Назначение, производство и оценка заключения судебной лингвистической экспертизы (Методические рекомендации). // Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. Проф. М. В. Горбаневского. — М., 2002.
  • Голев Н. Д., О. Н. Матвеева Значение лингвистической экспертизы для юриспруденции и лингвистики // Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации // Под ред. проф. М. В. Горбаневского. 3-е изд., испр. и доп. — М., Галерия, 2002.
  • Голощапова Т. И., Полосина А. М. Лингвистическая экспертиза // Судебная экспертиза 2005. № 4.
  • Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, адвокатов и юрисконсультов / Под ред. проф. М. В. Горбаневского. — М., 2004 г.
  • Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н. Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002
  • Юрислингвистика 7: Язык как феномен правовой коммуникации, Барнаул, 2006.
  • Юрислингвистика 8: русский язык и современное российское право. Барнаул, 2007.

Источники:

судебно лингвистическая экспертиза

Вам также может понравиться